Un beso te cerrara la boca
“Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.”
---
“It pleases me when you grow silent and are as if far away.
As if moaning, butterfly lulled to sleep.
And you hear me from afar, and my voice does not arrive:
let me quiet myself with your silence.”
---
“Mi piaci silenziosa, quando sembri distante.
E sembri lamentarti, turbante farfalla.
E mi senti da lontano e la mia voce non ti arriva:
lascia che il tuo silenzio sia il mio silenzio stesso.”
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.”
---
“It pleases me when you grow silent and are as if far away.
As if moaning, butterfly lulled to sleep.
And you hear me from afar, and my voice does not arrive:
let me quiet myself with your silence.”
---
“Mi piaci silenziosa, quando sembri distante.
E sembri lamentarti, turbante farfalla.
E mi senti da lontano e la mia voce non ti arriva:
lascia che il tuo silenzio sia il mio silenzio stesso.”
(Pablo Neruda, Poema XV, “Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada”)
Comments
Post a Comment